La donna e la città. Lia Neanova, da viaggiatrice a migrante

Autori

  • Anna Belozorovich Sapienza - Università di Roma

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.2035-7141/13877

Parole chiave:

Lia Neanova, Russi in Italia, Letteratura della migrazione, Scrittura femminile, Geocritica

Abstract

L’articolo prende in esame il primo e l’ultimo romanzo di Lia Neanova, nata a Odessa e trasferitasi in Italia nel 1915. Pubblicati a distanza di venticinque anni, i due testi mostrano numerose analogie sul piano della trama mentre divergono fortemente nella configurazione dei personaggi femminili e nel rapporto con la terra d’approdo, rappresentata in primo luogo dalla città di Roma. L’articolo suggerisce che tra il primo e l’ultimo romanzo si assista a una profonda metamorfosi, la quale svela nel secondo testo una rottura rispetto alla precedente tradizione di intellettuali russi in Europa e si configura come una “scrittura della migrazione”. Nonostante, infatti, entrambe le opere vengano pubblicate in lingua italiana, la prima presenta una narrazione “esotica” dell’Italia, mentre è la seconda ad affrontare in maniera critica alcuni nodi quali la possibilità di testimonianza, il rapporto tra luogo di nascita e quello di approdo, e il “diritto” di appartenenza, anticipando numerose istanze delle “voci migranti”.

Downloads

Pubblicato

2021-12-27

Come citare

Belozorovich, Anna. 2020. «La Donna E La città. Lia Neanova, Da Viaggiatrice a Migrante». Scritture Migranti, n. 14 (gennaio). Bologna, Italy:302-30. https://doi.org/10.6092/issn.2035-7141/13877.