Migrations gastronomiques et lexicographique. Les noms des fromages italiens au prisme d’Internet et des dictionnnaires

Autori

  • Stella Mangiapane Università di Messina

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.2035-7141/21129

Parole chiave:

Dictionaries, Internet, Italian cheeses, Lexicon, Migrations

Abstract

Le présent article a pour objet d’analyser le phénomène de la migration des mots de la gastronomie italienne dans le lexique français en se concentrant en particulier, d’une part, sur les noms des fromages italiens et, de l’autre, sur leur présence dans la nomenclature des dictionnaires monolingues français et bilingues français - italien/italien - français. Il sera ainsi possible d’observer l’intégration dans la langue-culture française de certaines realia italiennes et des mots qui les dénomment ainsi que, dans certains cas, les temps et les modes de cette intégration.

Pubblicato

2025-01-29

Come citare

Mangiapane, Stella. 2024. «Migrations Gastronomiques Et Lexicographique. Les Noms Des Fromages Italiens Au Prisme d’Internet Et Des Dictionnnaires». Scritture Migranti, n. 18 (gennaio). Bologna, Italy:81-100. https://doi.org/10.6092/issn.2035-7141/21129.