Migrations gastronomiques et lexicographique. Les noms des fromages italiens au prisme d’Internet et des dictionnnaires
DOI:
https://doi.org/10.6092/issn.2035-7141/21129Parole chiave:
Dictionaries, Internet, Italian cheeses, Lexicon, MigrationsAbstract
Le présent article a pour objet d’analyser le phénomène de la migration des mots de la gastronomie italienne dans le lexique français en se concentrant en particulier, d’une part, sur les noms des fromages italiens et, de l’autre, sur leur présence dans la nomenclature des dictionnaires monolingues français et bilingues français - italien/italien - français. Il sera ainsi possible d’observer l’intégration dans la langue-culture française de certaines realia italiennes et des mots qui les dénomment ainsi que, dans certains cas, les temps et les modes de cette intégration.
Downloads
Pubblicato
2025-01-29
Come citare
Mangiapane, Stella. 2024. «Migrations Gastronomiques Et Lexicographique. Les Noms Des Fromages Italiens Au Prisme d’Internet Et Des Dictionnnaires». Scritture Migranti, n. 18 (gennaio). Bologna, Italy:81-100. https://doi.org/10.6092/issn.2035-7141/21129.
Fascicolo
Sezione
Parte monografica
Licenza
Copyright (c) 2024 Stella Mangiapane

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.